قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 制稿和校对科
- "قسم" في الصينية 使分离; 依赖; 依靠; 信任; 信赖; 分; 分区; 分发; 分开; 分摊指定; 分派; 分离;
- "تحضير" في الصينية 城市化; 都市化发展
- "وحدة تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية" في الصينية 制版和校对股
- "معاون مصحح التجارب المطبعية" في الصينية 读稿员
- "وحدة تصحيح المسودات وتجهيز النصوص" في الصينية 校对和文本处理股
- "مصحح تجارب مطبعية - محضر مواد مطبعية" في الصينية 校对员-制版员
- "مصحح تجارب مطبعية" في الصينية 校对员
- "وحدة تجهيز النصوص التحريرية" في الصينية 编辑文本处理股
- "قسم تجهيز النصوص" في الصينية 文本处理科
- "محضر المواد المطبعية" في الصينية 制版员
- "اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية" في الصينية 全面禁止核试验条约组织筹备委员会
- "قرار إنشاء اللجنة التحضيرية لمنظمة التجارة العالمية" في الصينية 设立世界贸易组织筹备委员会的决定
- "قسم التجارة والمالية" في الصينية 贸易和金融科
- "الفريق العامل التقني المشترك المعني بصناعات حفظ وتحضير المنتجات الغذائية والزراعية" في الصينية 粮农产品保藏和加工业问题联合技术工作组
- "اتفاق تنظيم العلاقة بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية" في الصينية 规定联合国同全面禁止核试验条约组织筹备委员会之间关系的协定
- "الأقسام التحضيرية للمدارس العليا" في الصينية 大学校预科班
- "تحضير المنتجات الغذائية" في الصينية 食品加工
- "قسم التسميات التوضيحية" في الصينية 标题节
- "الندوة الدولية المعنية بآثار التحضير والتصنيع على النظام الهيدرولوجي وعلى نوعية المياه" في الصينية 城市化和工业化对水文情态和水质量的影响国际专题讨论会
- "الاتحاد المسيحي الدولي لمديري الأعمال التجارية" في الصينية 国际基督教工商管理人员联盟
- "قسم تيسير الأعمال التجارية" في الصينية 企业促进科
- "تصحيح البطة المطاطية" في الصينية 小黄鸭调试法
- "تصنيف:علامات تجارية لشعرية سريعة التحضير" في الصينية 即食面
- "قسم التجارة" في الصينية 商业科
- "الاجتماع التحضيري المعني بالجوت ومنتجاته" في الصينية 黄麻和黄麻制品筹备会议
أمثلة
- انخفض حجم العمل في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1996، في حين أن عدد الموظفين ظل كما هو.
制稿和校对科的工作量自1996年以来已经下降了约50%,可是工作人员人数依然保持不变。 - وأدى استعراض قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية إلى تحسين مراقبة تدفق الوثائق وزيادة الوضوح في تحديد الأولويات، الأمر الذي نتج عنه تحسين في توقيت أداء النواتج.
对编版和校对科的审查已导致改进工作流程控制和更清楚地制定优先事项,结果是更及时地交付产出。 - علاوة على ذلك، انخفض حجم العمل في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1996، في حين أن عدد الموظفين ظل كما هو.
而且制稿和校对科的工作量自1996年以来已经下降了约50%,可是工作人员人数依然保持不变。 - وعﻻوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
此外,为了提高效率,已把四名专业人员员额和一名一般事务人员员额从会议和支助事务厅,制稿和核对股调往条约科。 - 3) لمُحضِّر النصوص في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية لمواجهة زيادة عبء العمل ويعوض عنها إلغاء وظيفة خدمات عامة (الرتب الأخرى) في نفس القسم وليس لدى اللجنة اعتراض على هذه المقترحات.
此外,还建议为制版和校对科的一名制版员设制一个P-3员额,以应付增加的工作量,由裁撤同一科内的一名一般事务人员(其他职等)员额抵销。 委员会不反对这些建议。 - وفيما يتعلق بالمقترح الوارد في الفقرة 2-63 بنقل وظيفة واحدة من فئة ف-4 من دائرة التخطيط المركزي والتنسيق في نيويورك إلى قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية وذلك لاستيعاب وظيفة رئيس المجموعة الاسبانية، أعربت عن دهشتها لكون هذه الوظيفة لم يكن يخصص أي مبلغ فيما مضى.
61. 第2.63段中提议将纽约中央规划和协调处的一个P-4员额改调到制稿和校对科以充作西班牙文股股长的员额。 对此她感到意外的是,以前没有为这个员额开列经费。
كلمات ذات صلة
"قسم تجديد التعليم الثانوي والتعليم المهني" بالانجليزي, "قسم تجهيز العقود" بالانجليزي, "قسم تجهيز النصوص" بالانجليزي, "قسم تحديد المركز والمعلومات المتعلقة بالحماية" بالانجليزي, "قسم تحرير الوثائق الرسمية" بالانجليزي, "قسم تحليل الاتجاهات الاجتماعية - الاقتصادية" بالانجليزي, "قسم تحليل البيانات والسياسات" بالانجليزي, "قسم تحليل التجارة ومنهجيتها" بالانجليزي, "قسم تحليل السياسات" بالانجليزي,